ترجمات
نصوص وقصائد مترجمة من شعري، وترجماتي عن الآخرين
Even the river wishes it would dry up
February 12, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN – Translated by:Ibrahim Al-Sharif Every evening the night puts its soft hand in mine and cries, shivering…
Let me wander homeless
February 12, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN – Translated by: Ibrahim Al-Sharif Take an axe and strike deep into my heart cut out the…
It’s a sad thing, having five fingers
February 11, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN – Translated by: Ibrahim Al-Sharif. Such a sad thing it is for a person to have five fingers,…
A child that is always late
February 11, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN – Translated by: Ibrahim Al- Sharif As for me, out of all the children, the moon never followed…
Fathers reserved our marble graves
February 11, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN – Translated by: Ibrahim Al-Sharif. When I die I want to become a boat and sail in…
And our life, cousin, is punctured, it does not sail
February 11, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN -Translated by: Ibrahim Al-sharif We don’t have mothers we have sins, gravel over the pathways and salt…
I am alive, please, inject me with morphine
February 11, 2020
ترجمات
ALAA HASANIN- Translated by: Ibrahim Al- sharif I am alive inject me with morphine. For nineteen years my…