ما أثر إغلاق المقاهي على الكتابة؟ 7 كتاب يجيبون..

تحقيق وحوار: آلاء حسانين – مجلة اليمامة. من اللافت أن للمقاهي في مصر والعالم العربي أثراً كبيراً على الحراك الثقافي، فقد سمحت أجواء الحرية ونقاشات المبدعين والكُتاب ببزوغ عدد كبير من الحركات الأدبية وظهور الكثير من المواهب، وقد ارتبطت المقاهي بالعديد من الكتاب، فهناك روايات كثيرة دارت أحداثها في المقهى، وبعضها حمل أسماء مقاهي مثل»الكرنك»…

الفنان عبدالرازق عكاشة: تعلمت الرسم مع الحب، وقريتي أهدتني مخزونًا فنيًا وإنسانيًا هائلًا.

حاورته: آلاء حسانين. مجلة اليمامة. «تعلمت الرسم مع الحب، ومع رضاعة اللبن» بهذه العبارة يمكن الدخول إلى عوالم الفنان عبدالرازق عكاشة الرحبة.. وهو فنان مصري فرنسي، من قرية مصرية صغيرة اسمها «عرب الرمل.» ومن الواضح تأثير نشأته في هذه القرية على فنه ولوحاته حتى اليوم، فما يزال يرسم أهل قريته، وحكاياتهم، وتفاصيلهم، وعمته إحسان، التي…

|

المخرج فوزي صالح عن ورده المسموم: مهمتي ليست خلق قصة بل خلق صورة.

مرجعة وحوار: آلاء حسانين. مجلة اليمامة. أن تسأل، هذا هو جوهر الفن.من هو صقر؟ ومن هي تحية؟ ومن هذا العراف الذي يراقب المارة بعيون عارفة، حيث يخافون منه حينًا، ويلجأون إليه حينًا آخر في أوج يأسهم، بينما يجلس على كرسيه الذهبي، مرتديًا قبعة شمس في بيئة بالكاد يتسلل النور إليها، مستمتعًا برمي الورق، وتحديد مصائر…

الفنان الفرنسي أوليفيه جاردين ألهمته الموضوعات الإنسانية

حاورته: آلاء حسانين – المجلة العربية العدد (523)  | أبريل 2020 م- شعبان 1441 هـ دشن جاليري بهلر بالقاهرة يوم الثلاثاء 18 فبراير معرضاً بعنوان: (جدل) لعدة فنانين عالميين، منهم الفنان الفرنسي (أوليفيه جاردين)، وخلال ذلك، كان هذا الحوار.قبل عشرين عاماً، أغلق أوليفيه بيته على نفسه، وعلى ولديه المصابين بالتوحد، وعاش في عزلة اختيارية مدة عشر سنوات كاملة، عازماً على معالجة…

الفنان صلاح المليجي:” الطبيعة أكبر مؤثر في تجربتي الفنية والإنصات للحياة موهبة عظيمة تغذي الفنان الحقيقي”

حواري مع الفنان صلاح المليجي في مجلة اليمامة الثقافية، وحديث حول معرضه ( أشجار وأرواح )، فبراير 2020. المرسم – آلاء حسانين دفعه حب الطبيعة ونشأته بالقرب من البحر في مدينة السويس، ثم في وسط الجبل في مدينة العياط/ الجيزة أثناء انتقال عائلته إلى بيت الجد بعد الغزو، إلى تنمية الحس الفني لديه، ومن ثم،…

|

حين تطارد الأنبياء في نزهاتهم.

حين تطارد الأنبياء في نزهاتهم. ١-  قالوا له: عاد البحارة في مراكب من جلود.قالوا: وكانت أضلاعهم مواربة.مشى، وخطواته دم على الرصيف..ورأى النجار الأعمى يُقاد إلى عزلته.البحارة جُنّوا، قال للنجار. وناول مُرافِقَه مصباحًا. وصل إلى الساحة، الغرباء مقيدونالحزن له شراعانأطفالكِ يصطادون قمرًا ومجازاتوأنتِ تجدفين في العتمة. أفرغ جيوبك، قال الغريبُ، صديقكِ.فسال شتاتًا، وأبناء لا أسماء لهم.الغريب ظل.وقال له: عروقي…

مضت سنتان.
|

مضت سنتان.

إلى صديقتي، جدًا. مضى وقت طويل، وابتعدت كلتانا عن الزمن الذي عشناه سويًا. والآن، وأنا أُقلّب في جهازي، أدركتُ بأننا لا نملك الكثير من الصور معًا.. وأن تلك الصور في ذاكرتي، قد تتلاشى حتمًا.. صوركِ وأنتِ تضحكين، وأنتِ غاضبة، وأنتِ تبكين، ونحن نبكي معًا، نسكر ونبكي، نركض في شوارع القاهرة حتى وقت متأخر، نركض ونسكر…

الإنسان الأكثر شبهًا بكرسيّ مدولب.

من مجموعة: يخرجُ مُرتجفًا من أعماقه. 1- لم تكن له أقدامحين ولد، بل شرائط ملونة.و لم يكن يعرفأن للإنسان قدمينيسير بهما..لذا، كان يظن نفسههدية..و كل عيد كان يربط شرائطهوينتظر أن يفتحه أحد.2- لم يكن يعرف أيضًا أن شخصا ما أوجدهو كان يصدق حكاية قديمةعن لقلق، يحضر الأطفال من صدفات البحر.. و كان يظن أن النوم يعني العودةإلى الوطن القديم.. و كان وطنه بحرًاو أمه صدفة..و…

So That We Won’t Appear as a Scar on the World’s Brow

ALAA HASANIN – Translated by:Ibrahim Al-Sharif   A moment please, World give us a minute to wash the blood from our faces to color the blue on our hands and feet to search in the mounds of rubble for stylish clothes to rearrange our hair so we can make it easier for the news agencies…